Lanquan li jorn sunt lonc en may
Mes bels dous chant d’auzelhs de lonh (…)
Remembra.m d'un' amor de lonh :
During May, when the days are long,
I delight in the
song of the birds from afar (...),
I remember a love far away...
-- Jaufré Rudel
Faraway lands, full of mystery and of varying degrees of seduction, so hard to reach in reality during an age of intensely difficult and dangerous transportation, never ceased to intrigue the medieval imagination. It seemed only normal that the distant place should also be the haven of romantic love, and that (s)he who was the paragon of all virtue – physical, moral, and spiritual – should dwell at a great distance. Such, at any rate, is the paradigm of love in the songs of the troubadours of Provence and the trouvères of northern France. In the European Middle Ages, sung poetry is the messenger, the point of union between separated lovers. The beloved is, generally, imagined as far away, in a distant land. The breeze from afar wafts his or her perfume, and the poet/singer imagines courteous, loving discourse with the beloved who dwells in a distant haven. The pilgrim, thus inspired, sets forth on a quest to find the beloved, praying God for a safe arrival at the remote destination; his mission may be temporal, involving the love of a woman, but there is a strong spiritual aspect as well.
We can sense in these texts and melodies deep resonance with our own attitudes
and values, shaped as they have been by centuries of troubadour-esque
imagery. The troubadour can never be entirely sure that he possesses the love
of the other, and physical distance is only one of the aspects of separation/separateness.
The beloved is represented as possessing every possible beauty and
virtue (
Rassa tan creis
). The poet is proud of her choice of lover, for he is the
most valorous of all (
A chantar m’er de so que non volria
), and she reminds
him of their once-passionate bond with vehemence. The night that falls on the
lover's heart is physical as well as metaphorical (
Lon tens a qu’il ne vit
chele
), and the lover's suffering leads him to the brink of madness (
Tan ai
mon cor ple de joya
).
If distant lands were the imaginary place of romantic dreams, they were
also the locus of real, and terrible conflict. Between 1095, when Pope
Urban II called for the first Crusade, and the fall of Saint Jean d'Acre in 1291,
several violent holy wars ravaged the Orient and the Holy Land. Too numerous,
alas, are the parallels between those bloody generations and our own time.
The Crusades provided a
raison d'être
for generations of young men, landless
nobility in search of a self-validating quest. And, not unsurprisingly, the arts
of poetry and music were also placed at the service of war and conquest.
Thibault de Champagne, count of Champagne and king of Navarra, turns his
métier of trouvère to the task of recruiting young men to the Cause, urging
the young knights to gain salvation by recapturing the cross of Christ, fallen
into enemy hands (
Seigneurs sachiés
). The poet-musicians of the day also
reflected, in a less ideological mode, the genuine human suffering engendered
by decades of conflict. The anonymous prayer in the form of a lai,
Eyns ne soy ke pleynte fu
, depicts the fear and isolation of a prisoner,who
places his fate in the hands of a merciful Virgin Mary. Most wrenchingly
(
Chanterai por mon courage
), and far from the consolations of religion,
the song of a young woman whose lover or husband has left her for a crusade
speaks of separation in the most concrete and telling manner. The girl
sings of her bitter solitude in her lonely bed, at night. How many women
and men have suffered, and will yet suffer, in such a terrible way?
The Abbey of Saint Gilles, in the Gard, was an important center for pilgrims
in the Middle Ages, intersecting as it did two of the most important pilgrimage
roads, those of Compostella and Rome. Was there a real Saint Gilles of
history? Nothing is less certain... but the story of his life has wide currency
in the Middle Ages, and we even find Gilles mentioned in the Chanson de
Roland. His legend, meant to instruct and inspire the faithful, especially the
less learned, is made, like many hagiographies, of initiations, quests,
renouncements, miracles, Christ-like suffering, and apotheosis.
The foundation for our own story of Gilles is a written narrative by Gilbert
de Berneville, a beautiful text, meant to be recited or intoned aloud, but one
without surviving music. Our task has been to enrich Gilbert's words with
musical accompaniments and commentaries, drawn from other, appropriate
medieval sources. In so doing we do not pretend to re-create a preexisting
medieval ideal – such a feat is clearly impossible – but rather, with the
tools of research joined to artistic imagination, to evoke something of the
context of medieval storytelling, re-experienced in our own day. For Jean de
Grouchy, writing circa 1300, the chanson de geste or the life of a saint was
meant to “console after work is done, and, by hearing of the trials and tribulations
of another, to better endure one's own.” Such is our contemporary
intent as well.
Besides written texts and notated melodies, we call on the instrumentalist’s
art to help achieve our goal of rich and satisfying performance. Little is
known for certain about the accompaniment of medieval monody, but we
do know that the harp and fiddle (vielle) were the preferred partners in
these repertoires of courtly song and narration .As she follows the traces
of medieval minstrelsy, the skilled practitioner of an instrument creates,
little by little, her own world, inspired by medieval dance music, the sung
melodies, and the sound of their languages, as well as what we know of
medieval musical education: memorization, improvisation, and the cultivation
of rhetorical skill. All these crafts of language and learning, singing
and playing, are placed at the service of our present old-new creation,
and of the ever-renewed pilgrim’s quest for a distant haven and a place
of peace.
ANNE AZÉMA – FEBRUARY 2009
TRANSLATION: JOEL COHEN